본문 바로가기
영어

식장산역: 대전의 도시 교통의 새로운 이정표

by MoneyWalker 2023. 11. 1.
반응형

대전도시철도1호선 식장산역 위치도. 대전시 제공

 

Storytelling

대전시는 지역 주민과 식장산 이용객의 편의를 증진하기 위해 도시철도 1호선 '식장산역'을 신설하고 있다. 이 프로젝트는 내년에 착공하여 2025년 상반기에 완공할 계획이다. 식장산역 신설로 인해 주변 지역의 이동이 편리해질 것으로 기대되며, 또한 지역의 관광 활성화에도 기여할 것으로 보인다.

 

The city of Daejeon is working on establishing the 'Sikjangsan Station' on Urban Railway Line 1 to enhance convenience for local residents and visitors to Sikjangsan. This project is set to commence next year with a goal to complete by the first half of 2025. The establishment of Sikjangsan Station is expected to facilitate easier movement around the neighboring areas and is also anticipated to contribute to the activation of local tourism.

Probable Conversation Sentences

"It seems like the new Sikjangsan Station will really improve the local transit, doesn’t it?"

(새로운 식장산역은 지역 교통을 크게 개선할 것 같지 않나요?)

"Yes, especially for the students and residents nearby. It will cut down their travel time significantly."

(그렇습니다, 특히 근처의 학생들과 주민들에게 많은 도움이 될 것입니다. 이동 시간을 크게 줄일 수 있을 것입니다.)

"The project is set to complete by the first half of 2025, right?"

(이 프로젝트는 2025년 상반기에 완료될 예정이죠?)

"Exactly. And with a budget of 15 billion won, it's expected to have modern facilities to cater to the passengers."

(맞습니다. 그리고 150억 원의 예산으로 승객들에게 최신 시설을 제공할 것으로 예상됩니다.)

"This will likely attract more tourists to Sikjangsan and Daecheong Lake area."

(이것은 식장산과 대청호 지역에 더 많은 관광객을 끌어들일 것으로 보입니다.)

"Certainly. It's a significant step towards enhancing the regional tourism."

(분명합니다. 이것은 지역 관광을 강화하기 위한 중요한 한 걸음입니다.)

"The station design competition in December is also creating a buzz."

(12월의 역 디자인 경쟁도 화제가 되고 있습니다.)

"Yes, it’s a great way to involve the community in the development process."

(네, 이것은 개발 과정에 지역 사회를 참여시키는 좋은 방법입니다.)

"I heard the new station will also have amenities like elevators and restrooms for passenger convenience."

(새 역에는 승객 편의를 위해 엘리베이터와 화장실과 같은 편의 시설도 있을 것이라고 들었습니다.)

"That’s correct. It’s all about providing a convenient and efficient transit experience."

(맞습니다. 편리하고 효율적인 교통 경험을 제공하는 것이 중요합니다.)

Important Phrases

Cut down travel time (이동 시간 줄이기)

Improve local transit (지역 교통 개선)

Attract more tourists (더 많은 관광객 끌어들이기)

Enhancing regional tourism (지역 관광 활성화)

Community involvement (지역 사회 참여)

Vocabulary

Commute /kəˈmjuːt/ 통근 The new station will ease the daily commute for many people. 새 역은 많은 사람들의 일상적인 통근을 편리하게 할 것이다.
Transit /ˈtrænz.ɪt/ 교통 Improved transit systems contribute to urban development. 개선된 교통 시스템은 도시 개발에 기여한다.
Amenities /əˈmɛnətiːz/ 편의 시설 The station will have modern amenities for passenger comfort. 이 역에는 승객의 편안함을 위해 현대적인 편의 시설이 마련될 것이다.
Attractions /əˈtræk.ʃən/ 관광지 The nearby attractions will likely see more visitors with the new station. 근처의 관광지는 새 역으로 인해 더 많은 방문객을 볼 것으로 예상된다.
Significant /sɪgˈnɪfɪkənt/ 중요한 The new station is a significant addition to the city's infrastructure. 새 역은 도시의 인프라에 중요한 추가사항이다.

 

728x90