본문 바로가기
사회

[연구 현장의 위기] 구본경 단장의 아쉬운 현실: 연구 예산 삭감과 그 파장

by MoneyWalker 2024. 1. 8.
반응형

안녕하세요, 여러분. 오늘은 최근 구본경 기초과학연구원(IBS) 유전체 교정 연구단장이 겪고 있는 어려운 상황에 대해 이야기하고자 합니다(대표로 한 분이지만 사실은 대부분의 연구자들에 문제입니다). 과학 연구의 현장에서 벌어지고 있는 실망스러운 현실을 공유하며, 우리 과학계의 미래에 대해 함께 생각해보는 시간을 가져보려고 합니다. 사실 산업은 모두 연결성을 가지고 있는데, 연구 예산 삭감이 아랫돌 빼서 윗돌 괴는 일에 불과하다면, 그리고 현실에서 이런 일을 질렀고 많은 사람이 순차적으로 피해를 보고 있다면, 나라의 방향이 정확히 무엇인지 질문을 던집니다.

그림에서 창문 밖은 사막이고 벌레들이 습격하네요. AI는 그림을 뭐 이렇게 숭악하게 그리는지 ㅎㅎ

반응형

1.Storytelling

한국어 버전

40대 과학자의 고국 귀환과 현실의 벽

구본경 단장은 해외에서 활약하던 40대 젊은 과학자입니다. 세계적인 석학으로 인정받으며 해외 여러 연구소에서 중요한 역할을 맡았던 그는, 한국 과학기술의 발전을 위해 2021년 귀국했습니다. 하지만 돌아온 고국에서 마주한 현실은 그의 기대와는 크게 달랐습니다.

2024년, 한국의 R&D 예산 33년 만에 첫 감소

2024년, 한국의 연구개발(R&D) 예산이 4조6000억원이나 감소했습니다. 이는 33년 만에 처음 있는 일이며, 구 단장은 이를 "사막에서 생수 반병 나눠 마시는 상황"에 비유하며 심각한 우려를 표현했습니다. 예산의 급격한 감소는 해외 인력 유치 및 국제 교류에 큰 장애가 되고 있습니다.

연구 환경의 어려움과 실험의 제약

구 단장은 IBS의 모든 연구단이 예산 삭감을 경험하고 있으며, 이는 연구 활동에 심각한 제약을 주고 있습니다. 연구단은 해외 인턴 프로그램과 국제 교류 프로그램을 중단할 수밖에 없게 되었고, 실험에 필요한 예산 부족으로 인해 연구를 지속하기 어려운 상황에 놓여 있습니다.

정부의 무관심과 과학자의 답답함

구 단장은 유럽에서 손꼽히는 과학자로서 고국에 기여하겠다는 큰 포부를 가지고 귀국했습니다. 하지만 현재 그의 꿈과 노력은 예산 삭감이라는 현실 앞에서 위기를 맞고 있습니다. 그는 정부의 무관심과 예산 삭감으로 인한 연구 환경의 악화에 대해 깊은 실망감을 표현하고 있습니다.

구본경 단장의 사례는 한국 과학계가 현재 직면한 어려움을 여실히 보여줍니다. 예산의 감소가 과학 연구의 질과 범위에 얼마나 큰 영향을 미치는지, 그리고 이러한 상황이 우리나라 과학 기술의 미래에 어떠한 영향을 끼칠지에 대해 심각하게 고민해봐야 할 시기입니다. 과학계의 발전을 위해 어떻게 해야 할지, 여러분의 생각은 어떠신가요? [link]

 

2021 촬영용 영문 잡지

COUPANG

www.coupang.com

영어 버전

Dr. Bonkyung Koo's Homecoming as a Young Scientist in His 40s

Dr. Bonkyung Koo was a dynamic scientist in his 40s, active internationally, and recognized as a world-renowned scholar. After holding significant roles in various research institutes abroad, he returned to South Korea in 2021 with a mission to advance the nation's science and technology. However, the reality he encountered back home was far from what he had anticipated.

South Korea's R&D Budget Faces Its First Decline in 33 Years in 2024

In 2024, South Korea's research and development (R&D) budget saw a drastic reduction of 4.6 trillion won, marking the first decline in 33 years. Dr. Koo likened this situation to "sharing half a bottle of water in the desert," expressing his deep concerns. The sharp decrease in the budget has become a significant obstacle to attracting international talent and fostering global exchanges.

Challenges in the Research Environment and Experimental Constraints

Dr. Koo revealed that all research teams at IBS have experienced budget cuts, severely limiting their research activities. These financial constraints have forced the teams to halt foreign intern programs and international exchange initiatives. Continuing research has become challenging, with the budget for essential experiments also being cut.

Government Indifference and the Scientist's Frustration

As a highly esteemed European scientist, Dr. Koo returned to his homeland with grand aspirations to contribute significantly. However, his dreams and efforts are facing a crisis due to budget cuts. He expresses profound disappointment over the government's indifference and the deterioration of the research environment due to these cuts.

Dr. Bonkyung Koo's situation vividly illustrates the difficulties the South Korean scientific community faces. The reduction in budget is significantly impacting the quality and scope of scientific research. It's a critical time to contemplate how these circumstances will affect the country's future of science and technology. We must think about what can be done to advance the field of science. What are your thoughts on this matter? [link]

 

2021 촬영용 영문 잡지

COUPANG

www.coupang.com

2. Probable conversation sentence

  1. "Dr. Koo, how has the budget cut impacted your research?" / "구 박사님, 예산 삭감이 연구에 어떤 영향을 미쳤나요?"
  2. "We've had to halt several international collaborations." / "우리는 여러 국제 협력 프로젝트를 중단해야만 했습니다."
  3. "This budget reduction is a significant setback for us." / "이 예산 감소는 우리에게 큰 후퇴입니다."
  4. "I returned to contribute to our nation's science, but it's been challenging." / "국가 과학 발전을 위해 돌아왔지만, 상황이 어렵습니다."
  5. "Our team is struggling to maintain our research standards." / "우리 팀은 연구 수준을 유지하는 데 어려움을 겪고 있습니다."
  6. "We need to find alternative funding sources." / "우리는 대체 자금 출처를 찾아야 합니다."
  7. "The government seems indifferent to our plight." / "정부는 우리의 곤경에 무관심한 것 같습니다."
  8. "Cutting corners in research can have long-term consequences." / "연구에서 구석을 자르면 장기적인 결과가 있을 수 있습니다."
  9. "How can we keep up with international standards under these conditions?" / "이런 상황에서 어떻게 국제 표준을 유지할 수 있을까요?"
  10. "It's disheartening to see years of progress being undermined." / "수년간의 진전이 훼손되는 것을 보는 것은 낙담스럽습니다."
 

[어라운드]어라운드 AROUND Vol. 90 : 수집가들 My Favorite Things (2023. 8월호)

COUPANG

www.coupang.com

3. Important phrases

  1. "Budget cut" (예산 삭감): 예산의 감소나 삭감을 의미합니다.
  2. "International collaborations" (국제 협력): 다른 국가의 기관이나 연구소와의 협력을 말합니다.
  3. "Significant setback" (큰 후퇴): 어떤 계획이나 프로젝트에서 중대한 장애나 지연을 의미합니다.
  4. "Alternative funding sources" (대체 자금 출처): 기존의 자금 출처 외에 다른 자금을 찾는 것을 말합니다.
  5. "Cutting corners" (구석 자르기): 비용을 절감하기 위해 질을 희생하는 것을 의미합니다.
 

과학동아 23년 11월 : 노벨상 이그노벨상

COUPANG

www.coupang.com

4. vocabulary

English WordPronunciationKorean MeaningExample SentenceKorean Translation

Setback ˈsɛtbæk 장애, 지연 "The budget cuts are a major setback for our research." "예산 삭감은 우리 연구에 큰 장애입니다."
Collaboration kəˌlæbəˈreɪʃn 협력 "We need more collaboration to overcome these challenges." "이러한 도전을 극복하기 위해 더 많은 협력이 필요합니다."
Consequence ˈkɒnsɪkwəns 결과 "Cutting corners can lead to serious consequences." "구석을 자르면 심각한 결과를 초래할 수 있습니다."
Disheartening dɪsˈhɑːrtənɪŋ 낙담시키는 "It's disheartening to see lack of support." "지원이 부족한 것을 보는 것은 낙담스럽습니다."
Undermine ˌʌndərˈmaɪn 약화시키다 "Such decisions can undermine our scientific progress." "그러한 결정은 우리의 과학적 진전을 약화시킬 수 있습니다."

 

 

월간 디자인 541호(2023년 7월호) : 생성형 AI와 프롬프트 디자인

COUPANG

www.coupang.com

5. Conclusion

In summary, Dr. Bonkyung Koo's return to South Korea and the subsequent budget cuts he faced highlight a critical issue in the scientific community. The struggle to maintain research quality and international collaboration in the face of reduced funding is a challenge that resonates globally. This situation serves as a reminder of the importance of consistent support and investment in scientific research. As we reflect on these issues, it's crucial to consider how we, as a society, can better support and nurture scientific advancement for a more promising future.

 

촬영용 영자 신문 4종 세트

COUPANG

www.coupang.com

 

한국의 연구자들에 성공을 기원합니다!

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

반응형