Storytelling
다니엘 헤니는 미국에서 아시안계 모델 겸 배우인 루 쿠마가이와 결혼했다. 두 사람은 앞서 열애설에 대해 친구로 시작해 연인으로 발전했다는 것이 밝혀졌다. 최근에는 가족과 친한 지인만을 초대하여 미국에서 조용한 결혼식을 올렸다. 다니엘 헤니는 2001년부터 모델로 활동하다 2005년 한국 연예계에 데뷔하였고, 루 쿠마가이는 일본계 미국인으로 모델 겸 배우로 활동 중이다.
Daniel Henney recently married Lou Kumagai, an Asian-American model and actress. It was revealed that the two started as friends and later developed into a romantic relationship. They held a private wedding in the U.S., inviting only close family and friends. Daniel Henney began his career as a model in 2001 and debuted in the Korean entertainment industry in 2005. Lou Kumagai is a Japanese-American who is currently active as both a model and an actress.
Probable conversation sentences
"Did you hear about Daniel Henney's wedding?"
"다니엘 헤니의 결혼식 소식 들었어?"
"Yes, he married Lou Kumagai, an Asian-American actress."
"응, 그는 아시안계 배우인 루 쿠마가이와 결혼했어."
"I heard they had a private ceremony in the U.S."
"미국에서 사적인 결혼식을 했다고 들었어."
"That's true. Only close family and friends were invited."
"맞아. 가족과 가까운 친구들만 초대했대."
"Daniel started his career as a model, right?"
"다니엘은 모델로 시작했었죠?"
"Yes, and he made his debut in Korea in 2005."
"응, 2005년에 한국에서 데뷔했어."
"Lou Kumagai is also quite talented as both a model and an actress."
"루 쿠마가이도 모델과 배우로서 꽤 재능있어."
"I wish them both happiness in their future together."
"둘 다 함께 행복하길 바래."
"It's always heartwarming to hear such good news."
"이런 좋은 소식을 들으면 항상 마음이 따뜻해져."
"Definitely. Let's send our best wishes to the newlyweds!"
"그럼요. 신혼부부에게 최선의 축복을 보내요!"
Important phrases
"Did you hear about..."
"...소식 들었어?"
"made his debut"
"데뷔했다"
"private ceremony"
"사적인 결혼식"
"wish them both happiness"
"둘 다 행복하길 바라다"
"send our best wishes"
"최선의 축복을 보내다"
Vocabulary
English Word | Pronunciation | Korean Meaning | Example Sentence | Korean Translation |
---|---|---|---|---|
debut | dɛˈbjuː | 데뷔 | He made his debut in the entertainment industry in 2005. | 그는 2005년에 연예계에 데뷔했다. |
ceremony | ˈsɛrəˌmoʊni | 의식, 행사 | The private ceremony was heartwarming. | 그 사적인 행사는 마음이 따뜻해졌다. |
newlyweds | ˈnjuːliˌwɛdz | 신혼부부 | Best wishes to the newlyweds! | 신혼부부에게 최선의 축복을! |
heartwarming | ˈhɑːrtˌwɔːmɪŋ | 마음이 따뜻해지는 | The news was truly heartwarming. | 그 소식은 정말로 마음이 따뜻해졌다. |
talented | ˈtæləntɪd | 재능 있는 | Lou Kumagai is a talented actress. | 루 쿠마가이는 재능 있는 배우다. |
'영어' 카테고리의 다른 글
국민의힘의 혁신위원장 임명과 민주당 이재명 대표의 당무 복귀 (4) | 2023.10.23 |
---|---|
유명 배우 마약 의혹 (6) | 2023.10.21 |
배우 오정세의 교통사고 이야기 (2) | 2023.10.20 |
유명 배우 마약 투약 혐의 조사 (2) | 2023.10.20 |
오늘의 날씨 예보: 전국 호우와 초 겨울 추위 주의 (2) | 2023.10.19 |